top of page

Don't Look Back In Anger

Oasis

1995

Slip inside the eye of your mind,

don't you know you might find.

A better place to play.


You said that you'd never been,

but all the things that you've seen,

will slowly fade away.


So I start a revolution from my bed.

'Cause you said the Brains

I had went to my head.

Step outside the summertime's in bloom.


Stand up beside the fireplace,

take that look from off your face.

You ain't ever gonna burn

my heart out.


So, Sally can wait,

she knows it's too late

as we're walking on by

Her soul slides away,

but don't look back in anger

I heard you say


Take me to the place where you go,

where nobody knows.

If it's night or day.


Please don't put your life in the hands,

of a Rock 'n Roll band.

Who'll throw it all away


I’m gonna start a revolution from my bed.

'Cause you said the Brains

I had went to my head.

Step outside the summertime's in bloom.


Stand up beside the fireplace,

take that look from off your face.

‘Cos you ain't ever gonna burn

my heart out.


So, Sally can wait,

she knows it's too late

as we're walking on by

Her soul slides away,

but don't look back in anger

I heard you say


So, Sally can wait,

she knows it's too late

as we're walking on by

Her soul slides away,

but don't look back in anger

I heard you say

...At least not today.

Spjallað við ChatGPT um lagið

📌 Stutt kynning

Sally getur beðið – og við getum sleppt reiðinni. Þetta er hómerskur britpop-sálmur um að sleppa tökunum, byrja byltinguna úr rúminu og lifa með fortíðinni… án þess að blikna í bræði.


🎵 Helstu upplýsingar

Flytjandi: Oasis

Útgáfuár: 1995

Lagahöfundur: Noel Gallagher

Plata: (What's the Story) Morning Glory?

Smáskífa: „Don't Look Back in Anger“ / „Step Out“

Söngvari: Noel Gallagher (ekki Liam, sem oftast syngur)

Tegund: Britpop / rockballaða með pólitískum undirtóni

Tíðarandi: Post-það-er-ekkert-kúl eftir grunge; von, reiði og nýtt breskt sjálfstraust


🌍 Samfélagslegt samhengi

Á árunum eftir grungebylgjuna vantaði nýja rödd. Oasis, með sínum Liam og Noel Gallagher, komu eins og stormur og létu breska menningu finna fyrir sér á nýjan leik. Árið 1995, þegar Don't Look Back in Anger kom út, var Tony Blair að sækja í sig veðrið, „Cool Britannia“ hugtakið að fæðast og ungt fólk þráði eitthvað meira en angist og kvíða.


Lagið varð þjóðsöngur nýrrar kynslóðar – en með gildi sem breyttust með tímanum. Í Bretlandi var það síðar sungið á götum eftir hryðjuverkaárásina í Manchester 2017 – sem tákn um að „við gefumst ekki upp“.


🔎 Túlkun og innihald

Yfirborðið er órætt: Sally bíður, einhver startar byltingu úr rúminu, enginn á að „setja líf sitt í hendur rokkhljómsveitar“. En undirliggjandi þema er skýrt – þetta er lag um ást, sorg, stolt og fyrirgefningu.


Að byrja byltingu úr rúminu er ekki leti heldur vald. Að horfa ekki reiður um öxl er ekki undanhald heldur sigur. Þetta er innra tal til sjálfsins og til kynslóðar sinnar: við getum ekki stjórnað öllu – en við getum stjórnað hvernig við bregðumst við.


🧠 Uppbygging og frásagnarmáti

Lagið notar klassíska „verse-chorus-verse“ formúlu, en viðlagið er það sem lyftir laginu í einhvers konar helgiathöfn. „So, Sally can wait“ verður ekki bara lína – það verður sameiginlegt öskur hjá öllum á svæðinu því allir hafa þurft að kyngja sársauka og halda áfram.


Það áhugaverða er að enginn veit hver Sally er – hún er ekki raunveruleg. Hún er tákn: afsökunin, eftirsjáin, fortíðin sem þú verður að sleppa.


🧩 Hvað þýða þessar línur?

„Start a revolution from my bed“ – ekki í anda Che Guevara, heldur John Lennon. Passív bylting sem felst í því að breyta sínu eigin viðhorfi. Það er líka kaldhæðni í því að byltingin byrji í lágstemmdri leti – sem gæti jafnframt verið hávær höfnun á ábyrgð.


„Take that look from off your face“ – kúgunin fer ekki endilega með hnefa, heldur með hljóðlátri fyrirlitningu.


„Sally can wait“ – sálrænt tákn, kannski líka samfélagslegt. Það sem hindrar okkur frá því að lifa frjáls.


„Don’t look back in anger“ – ekki hvatning um að gleyma, heldur að sleppa tökunum með reisn.


„Slip inside the eye of your mind“ – Súrrealísk myndlíking fyrir að horfa inn á við og finna þann stað þar sem maður er ekki bundinn reglum heimsins. Eins konar hugarflótti eða hugleiðslulegt bil.


„Take that look from off your face“ – Vísar til stolts, reiði eða biturðar í svipbrigðum manneskju – og ósk höfundar um að hin manneskjan sleppi því. Þetta er krafan um að losa sig við sjálfsvörn og opinbera tilfinningu.


„She knows it’s too late“ – Setning sem varpar fortíð inn í nútímann. Hún veit að það er of seint – ekki fyrir atburð heldur fyrir fyrirgefningu. Hún er þegar farin, andlega eða líkamlega.


„Sally“ – Sally er ekki til – en hún gæti verið hver sem er. Hún er tákn fyrir þann hluta fortíðarinnar sem heldur manni í viðjum sektarkenndar eða efasemda. Hún er einnig næstum móðurlegt nafn – hægt að túlka sem tap á sakleysi.


„Her soul slides away“ – Fíngerð lýsing á tilfinningalegri fjarlægð. Hún hverfur ekki með hávaða – heldur eins og sandur sem rennur milli fingra.


„Please don’t put your life in the hands of a Rock ‘n Roll band“ – Sjálfsgagnrýni, eða jafnvel lýsing á því hversu glatað það er að leita leiðsagnar í þeim sem eru kannski sjálfir villtir. Setur tóninn fyrir efann sem lagið tekst á við.


„At least not today“ – Síðasta línan er ekki loka – heldur opnun. Hún viðurkennir að það að sleppa reiðinni er ekki eitthvað sem gerist með skipun. Kannski á morgun. En ekki í dag.


🧨 Áhrif og mikilvægi

Lagið hefur vaxið langt út fyrir Oasis sjálfa. Það er andleg mantra, sammannleg bæn um að horfa fram á við – ekki til að vera jákvæður með valdi, heldur til að lifa af.


Í Bretlandi er það stundum kallað nýi þjóðsöngurinn. Fyrir trúbadora er það lag sem krefst ekki bara söngs heldur samkenndar. Það er eitt af þeim fáu lögum sem getur bæði byrjað og endað kvöld – og skilað einhverju raunverulegu í bæði skiptin.


🌀 Algengar mýtur

„Liam Gallagher syngur lagið.“ – Ekki rétt. Noel syngur lagið sjálfur, sem var óvenjulegt á þeim tíma og gaf því sérstakt yfirbragð.


„Lagið fjallar um raunverulega konu að nafni Sally.“ – Rangt. Nafnið Sally var valið fyrir flæði og áhrif – engin raunveruleg kona liggur að baki textanum.


„Línan 'start a revolution from my bed' er upprunalega frá John Lennon.“ – Ekki alveg rétt. Hún er innblásin af Lennon og friðarverkefni hans með Yoko Ono, en Gallagher hefur viðurkennt að hafa stolið henni nánast orðrétt án þess að hugsa mikið út í merkinguna.

bottom of page